FAQ

+ ¿Cuándo planeas subir un capítulo nuevo de _________?
Puede ser mañana, o el día después, o dentro de dos semanas... no lo sé con certeza ya que para actualizar tengo que dedicarle su tiempo. Y como no me gustan hacer las cosas rápido y mal hechas, con mayor razón. Toma en cuenta que yo también tengo vida social/escolar/laboral, no siempre estaré frente a la computadora.

+ ¿Puedo subir tus proyectos a mi blog/foro/web/etc.?
Puedes hacerlo si sigues estas sencillas reglas:
NO subas los proyectos rosette (los que tienen una ★ antes del nombre) para leerse en línea.
NO quites los créditos NI modifiques los trabajos.
NO acortes los enlaces (o algo parecido) para ganar dinero aunque los subas en tu propio servidor. Eso no hace que sea de tu propiedad.
Deberás colocar el nombre del grupo y enlazarlo a este blog o a la página de facebook.
Si quieres subir un proyecto que está en joint, deberás avisarle al otro grupo también.
+ ¿Qué es eso de proyecto rosette y por qué no puedo subirlos para leerse en línea?
Los proyectos rosette (★) son los que se hacen desde cero, es decir: compro los tomos, escaneo, limpio, etc. Éstos no salen de la traducción de algún grupo en internet, sino de las traducciones oficiales al inglés y (un poco) del japonés. No lo permito porque: 1) Es la manera más fácil de robar los trabajos, aunque les digas que no usen tus traducciones/scans; 2) Algunos proyectos también lo tienen otros grupos, así que ¿para qué me molesto en subirlos en línea si ellos ya lo hacen?

+ Me enteré que algunos tomos los compras, ¿hay alguna manera de ayudarte con clicks o algo?
Gracias por tu gran amabilidad, pero nunca pondré un botón de donación, o cortaré enlaces, o alguna de las tantas cosas que existen para hacer dinero y "ayudarme" a comprar los tomos. Esto es porque se me haría una falta de respeto hacia el autor original y sentiría que, en vez de ayudar dando a conocer su trabajo, se lo estoy robando. Así que me daría más satisfacción que usaras ese dinero que planeabas donar en la compra de la revista o tomo de tu serie favorita; o bien mostrar tu agradecimiento con un comentario en la entrada del proyecto.

+ Alguien más ya tiene uno (o varios) de tus proyectos, ¿por qué no mejor lo cancelas?
Si el grupo que lo/s haya tomado está haciendo un buen trabajo, entonces consideraré cancelarlo. A mí me gustan los trabajos de calidad y sinceramente hay muchos grupos que sacan capítulos con rapidez, pero viendo su traducción/edición... Demonios, hasta lloro sangre. Puede sonar muy cruel y fría mi opinión, pero no me gusta que algún proyecto que me agrada lo hagan mierda sólo por querer avanzar rápido o terminarlo.

+ ¿Dónde puedo leer los proyectos en línea?
Los puedes encontrar en TMO o (algunos) en Batoto, a excepción de los proyectos rosette.

+ No puedo entrar a tu blog, ¿por qué?
Probablemente ese día estaba en remodelación el blog. Cuando hago esto siempre lo 'cierro' y sólo yo lo puedo ver. Sólo es cuestión de que esperes 1 día (aproximadamente eso me tardo en cada remodelación) y cuando regreses ya estará abierto de nuevo.

+ ¿Podemos afiliarnos?
¡Por supuesto! Para más información sobre los requisitos, visita sección "Afiliados" o envíame un correo/inbox.

+¿Podemos hacer joint?
¡Claro que sí! Por favor, mándame un correo (lo encontrarás más abajo) para ponernos de acuerdo.

+ Un grupo abandonó el manga/manhwa/etc. que me gustaba, ¿tú podrías continuarlo? / ¿Puedo sugerirte algún proyecto?
Puedes decírmelo, pero de tomarlo como proyecto necesita pasar por lo siguiente:
El proyecto debe estar abandonado seis meses como mínimo o definitivamente cancelado por el grupo anterior.
Debe estar disponible la traducción en inglés.
Me debe gustar o llamar la atención como para continuarlo/tomarlo.
Avísame en la página del facebook, o en el chat, o por correo sobre lo que quieres sugerirme. Si pasa ese "pequeño examen", lo verás anunciado en cualquier momento. Probablemente también te lo notifique si eso sucede.

+ No puedo descargar / Reportar enlace roto
A veces son problema del mismo servidor donde lo subo, solamente necesitas esperar unos minutos y listo; o también pueden ser que tengas problemas con tu internet. Si es la quinta vez o más que no puedes, por favor avísame comentando en la entrada o en facebook.

+ ¿Cómo me contacto contigo?
Para lo que desees, aquí: kissofroseprincess(arroba)gmail.com, o me puedes dejar un mensaje en la página de facebook. Trataré de responderte lo más pronto posible, pero no prometo nada~~

+ Sólo por pura curiosidad, ¿es cierto que una sola persona hace las ediciones, traducciones y demás?
Aunque no lo parezca, es cierto. Es irónico que le llame "grupo" cuando yo (Mikanis) hago todo, pero bueno, ya se me hizo costumbre. No pido que se unan más personas porque soy pésima organizándome, así que imagínate organizar a los demás.... Un completo caos. Mejor todo a mi paso y con calma.